|
|
Lexikon auf Ihrer Homepage |
|
Lexikon als Lesezeichen hinzufügen |
Klassische arabische Namen bestehen üblicherweise aus mehreren Teilen:
Inhaltsverzeichnis |
Geordnet ist der Name in (laqab –) kunya – ism – nasab – nisba (– laqab).
Historische Persönlichkeiten sind zum Teil unter ihrer nisba, andere unter der kunya (z. B. Abu Tammam) oder ihrem nasab (Ibn Chaldun) bekannt.
Im 20. Jahrhundert wurde in vielen arabischen Ländern ein Familienname nach westlichem Vorbild eingeführt.
Die Schreibung der Namen in lateinischen Buchstaben richtet sich oft nach der ehemaligen Kolonialmacht. Beispielsweise wird der Vorname Hischam im Maghreb meist nach französischem Vorbild Hichem, in Jordanien nach englischem Vorbild Hisham geschrieben. Vor allem bei bekannten Persönlichkeiten aus dem Maghreb hat sich meist die französische Umschrift allgemein im Westen durchgesetzt, etwa Habib Bourguiba, und zwar nach dem lautlichen Vorbild der Dialekt-Aussprache, und nicht die Umschrift nach der klassisch-arabischen Aussprache, die für Bourguiba Abu Ruqaiba lauten würde.
Bei der Schreibweise arabischer Namen ist zu beachten, dass es in der arabischen Sprache nur die Vokal-Phoneme a, i und u gibt. Die in Büchern und Zeitungen häufig zu findende Schreibweise mit o oder e stellt eine Variante der Aussprache dar.
| Weibliche Namen | ||
| Name | arabisch | Bedeutung |
|---|---|---|
| A | ||
| A'ischa (Aischa) | عائشة | Lebende |
| Amal | أمل | Hoffnung |
| Amana | Vertrauen | |
| Amina | آمنة | Vertrauenswürdige/Frau des Friedens und der Harmonie |
| Alya | علياء | hoch/erhaben |
| B | ||
| Basma | بسمة | Lächeln / die Lächelnde |
| D | ||
| Dschamila | جميلة | Schönheit |
| F | ||
| Fadia | فادية | Ritterin |
| Fadwa | فدوة | Opferin |
| Fatima, Fatime, Fatma | فاطمة | Entwöhnte/Entwöhnende/Abgestillte |
| Fara | | Kleine Maus |
| S | ||
| Schakira | شاكرة | Dankbare |
| Siham | سهام | Pfeile |
| T | ||
| Tareka (Tariqa, Tarika, Tareqa) | طارقة | Kleines Bettchen (evtl. auch: Die Klopfende, als Pendant zu Tarek) (nicht sehr gebräuchlicher Vorname) |
| Männliche Namen | ||
| Name | arabisch | Bedeutung |
|---|---|---|
| A | ||
| Abd al- (Abdul) | عبد ال | Diener des … |
| Adil | عادل | Jemand, der die Gesetze beachtet, gerecht |
| Ahmad | أحمد | Der Lobenswertere/Löblichere |
| Ala' ad-Din (Aladin) | علاء الدين | Adel/Erhabenheit des Glaubens |
| Ali | علي | Erhabene |
| Amin | الأمين | Gewissenhaft, vertrauenswürdig |
| Atif | عاطف | Der Freundliche |
| D | ||
| Dschafar | جعفر | Strom |
| Dschamal | جمال | Schönheit |
| F | ||
| Fadi | فادي | Ritter |
| H | ||
| Halil | حليل | Ein enger Freund |
| Hischam | هشام | Der Brotverteiler |
| I | ||
| Ibrahim | إبراهيم | Führer |
| K | ||
| Karim | كريم | großzügig |
| M | ||
| Muhammad (Mohammed) | محمد | Gepriesen |
| N | ||
| Nasir ad-Din (Nasiruddin, Nasreddin) | ناصر الدين | Beschützer des Glaubens |
| Nizar | نزار | evtl. von نزير (klein, wenig) |
| Nur ad-Din (Nureddin) | نور الدين | Licht des Glaubens |
| R | ||
| Ridwan | ﺭﺿﻭﺍﻥ | Wächter des Paradieses |
| S | ||
| Salah ad-Din (Saladin) | صلاح الدين | Ehre des Glaubens, Rechtschaffenheit der Religion |
| Salih | صالح | Fromm, den Regeln der Religion gemäß |
| T | ||
| Tamer | تامر | Ein ganzer Mann |
| Tarek (Tareq, Tarık, Tariq, Tarik) | طارق | Der Klopfende; der Hämmernde |
| U | ||
| Umar (Omar) | عمر | Langlebende |
| Uthman (Osman) | عثمان | Junges/ Tierjunges |
| W | ||
| Walid | وليد | Neugeborener |
| Y | ||
| Yahya | يحيى | Johannes |
| يس, يــا ســيــن |
Ya-Sin | |
| Yasir | ياسر | reich |
| Yusuf (Yusif) | يوسف | Josef |