|
|
Lexikon auf Ihrer Homepage |
|
Lexikon als Lesezeichen hinzufügen |
Als Emoticon werden Zeichenfolgen (aus normalen Satzzeichen) bezeichnet, die ein Smiley nachbilden, um in der schriftlichen elektronischen Kommunikation Stimmungs- und GefĂŒhlszustĂ€nde auszudrĂŒcken.[1][2] Sie stammen aus der Zeit, in der die Kommunikation ĂŒber das Internet vorwiegend ĂŒber Texte geschah. Die Bezeichnung Emoticon ist eine Wortkreuzung, gebildet aus Emotion und Icon. Verwendet werden Emoticons etwa in ChatrĂ€umen, im Usenet und im E-Mail-Verkehr. Erkennen kann man sie am besten, indem man den Kopf um 90° nach links dreht: so wird aus dem Text-Emoticon :-) ein lĂ€chelndes Gesicht:
. Mit ein wenig zusÀtzlicher grafischer Gestaltung kann daraus ein Smiley werden:
. Weniger hĂ€ufig finden auch âlinkshĂ€ndigeâ Emoticons Verwendung: sie werden vertikal gespiegelt geschrieben, so dass der Kopf zum Lesen nach rechts geneigt werden mĂŒsste, beispielsweise (-: und )-: . Damit soll auf die HĂ€ndigkeit des Users verwiesen werden.[3]
Die aus Japan stammenden Emojis sind eine Sonderform des Emoticons (siehe unten). Anders als die ĂŒblichen Emoticons zeigen die Emojis das Smiley nicht gedreht.
Keine Emoticons im eigentlichen Sinne sind hingegen Darstellungen wie die Rose @}-,-'-,-- und der Fisch ><(((°>, da sie keine Gesichter zeigen; es handelt sich hierbei vielmehr um einzeilige ASCII-Art.
Inhaltsverzeichnis |
Bereits 1964 erfand der Werbegrafiker Harvey Ball das Original-Smiley.[4] Auch die Codepage 437, besser bekannt als der Original-Zeichensatz des IBM-PC ab 1981, enthielt Smileys ( 01: âș und 02: â» als Darstellung der ASCII-Steuerzeichen SOH und STX) in Form von Pixelgrafik des jeweiligen Fonts, die spĂ€ter in das Unicode-System in Form von drei Smiley-Zeichen integriert bzw. sogar ergĂ€nzt wurden. Diese sind: âč (U+2639), âș (U+263A) und â» (U+263B). 2011 fĂŒhrte Unicode 6.0 weitere Emoticons ein, die von U+1F600 bis U+1F64F kodiert sind.[5]
Aber erst am 19. September 1982 schlug der Student und spĂ€tere Informatikprofessor Scott E. Fahlman[6] nach ironischen MissverstĂ€ndnissen und Witzen in einem Bulletin Board der Carnegie Mellon University vor, aus ASCII-Zeichen das inzwischen weltberĂŒhmt gewordene Signet eines seitwĂ€rts nachgebildenden Lachens zu benutzen. Dieser Vorschlag verbreitete sich ĂŒber das Arpanet bis zum Xerox-Forschungszentrum PARC (Kalifornien). Lange galt dieser Post als verschollen. In der Folge entstanden zahlreiche weitere Piktogramme.
Nach umfangreichen Nachforschungen gelang es Jeff Baird am 10. September 2002, die originale Nachricht von Fahlman auf einem Backup-Band aus dem Jahre 1982 wiederzufinden. Hier ist Scotts originaler Post:[7][8]
19-Sep-82 11:44 Scott E Fahlman :-) From: Scott E Fahlman <Fahlman at Cmu-20c> I propose that the following character sequence for joke markers: :-) Read it sideways. Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use :-(
Der Textteil der Nachricht heiĂt auf Deutsch etwa:
Ich schlage die folgende Zeichenfolge vor, um Scherze zu kennzeichnen: :-) Lest es seitwĂ€rts. Eigentlich ist es angesichts der gegenwĂ€rtigen Entwicklungen wahrscheinlich wirtschaftlicher, Sachen zu markieren, die KEINE Scherze sind. Benutzt dafĂŒr :-(
Im Dezember 2008 hatte der Chef des russischen Werbeunternehmens Superfone, Oleg Teterin, versucht, das Augenzwinker-Emoticon ;-) beim Patentamt in Moskau markenrechtlich schĂŒtzen zu lassen, um LizenzgebĂŒhren zu erheben. Das Patentamt lehnte dies ab, da es kein Warenzeichen ist.[9]
Emoticons sind fĂŒr die Teilnehmer an der Internetkommunikation eine wichtige Methode, ihre GefĂŒhlslage deutlich zu machen. Die Internetkommunikation lĂ€uft im Gegensatz zur direkten Kommunikation (englisch: Face-to-Face Communication) ohne sichtbares GegenĂŒber, dessen Gesten, Mimik und Stimmausdruck gedeutet werden könnte. Jede Kommunikation vermittelt neben dem Wortinhalt auch Einstellung zum GegenĂŒber, Aussagen ĂŒber die Wahrhaftigkeit und Bedeutung der Aussage und den emotionalen Zustand des Sprechers. Auch die soziale Rolle des Sprechers (Geschlecht, ungefĂ€hres Alter, Hautfarbe, Kleidung, Frisur etc.) geben Anhaltspunkte ĂŒber die Bedeutung des Sprachinhalts. So ist zum Beispiel eine ironische Aussage in der Schriftform oft allein am Wortinhalt nicht zu verstehen. Um den Bedeutungskontext der Aussagen zu verdeutlichen, helfen Emoticons. Anders als bei anderen Formen der textbasierten Kommunikation, wie dem Brief, treffen sich im Internet oft Unbekannte. Dies macht es noch schwieriger, den Bedeutungskontext zu entschlĂŒsseln. Die Emoticons sollen hierbei helfen, die Zahl der MissverstĂ€ndnisse zu reduzieren.
| Emoticon-Varianten | Bedeutung | Entsprechendes Smiley | |
|---|---|---|---|
| rechtshÀndig | linkshÀndig | ||
:-) :) =) :] :> :c) x) :o)
|
(-: (: (= [: <: c: (x (o: c",)
|
lÀchelndes Gesicht, Ausdruck von Freude | |
:-( :( =( :[ :< :/ x( :o( :C
|
)-: ): )= ]: >: \: )x )o: D:
|
trauriges Gesicht, Ausdruck von Ărger oder EnttĂ€uschung | |
:'( :'C
|
)': D':
|
weinendes Gesicht, Ausdruck von Trauer | |
;-) ;) ;] ;o)
|
(-; (; [; (o;
|
zwinkern, bedeutet in etwa âNimmâs nicht so ernst!â | |
:-P :b :p =P :P dx:Ă :ĂŸ xP ;-P :oP
|
d-: d: q: d= d; c(:
|
Zunge rausstrecken, frech sein | |
:-D ;D :D =D xD XD :oD
|
â | Lautes Lachen, dich anlachend; auch: grinsen | |
:-0 :-o :o =O :0 =o
|
0-: o-: o: O= 0: o=
|
Erstauntes Gesicht, Ausdruck von Ăberraschung | |
WÀhrend bei den traditionellen Emoticons der Betrachter den Kopf nach links neigen muss, kommt eine alternative Form von Emoticons aus Japan (jap. emoji, Bildbuchstaben), bei der dies nicht nötig ist. Seit dem Jahr 2000 ist diese Form von Emoticons vermehrt im IRC anzutreffen und erfreut sich bei jungen Menschen besonderer Beliebtheit. Japanische Emoticons erweitern die Ausdruckspalette, da sie oft nicht nur aus ASCII-Zeichen bestehen, sondern auch aus japanischen Schriftzeichen, vor allem Katakana.
Moderne japanische Mobiltelefone haben beispielsweise fĂŒr Kurzmitteilungen Dutzende von Emoticons gespeichert und wandeln die jeweiligen SchlĂŒsselwörter (âHeulâ, âEntschuldigungâ) nach Eingabe statt in Kanji alternativ in Emoticons um. So sind auch sehr lange Emoticons kein Problem. AuĂerdem bieten sie speziell kodierte, teilweise sich sogar bewegende Bildsymbole mit einer Vielzahl von Motiven, zum Beispiel einen Hamburger, ein explodierendes Feuerwerk, die deutsche Fahne oder ein sich kĂŒssendes Paar.
Wegen der in Japan traditionellen mimischen ZurĂŒckhaltung konzentrieren sich Japaner, um GefĂŒhle eines GegenĂŒbers aus dessen Gesicht abzulesen, mehr auf die Augen, Amerikaner hingegen mehr auf den Mund. Aus diesem Grund sind die Zeichenfolgen der japanischen Emoticons andere.[10]
(^_^)
|
lachen mÀnnlich |
(^.^)
|
lachen weiblich (Verbergen der ZĂ€hne) |
\(^_^)/
|
Banzai! (Hurra!) (mit Armen) (kleinere Version: \o/) |
(^_^)/"
|
Winken |
(^_~)
|
Auge zukneifen/zwinkern |
(-.-)
|
etwas doof oder/und langweilig finden |
d(^_^)b
|
Musik hören oder âThumbs upâ (Daumen hoch = Zustimmung ausdrĂŒcken/ Bravo) |
(*_*)
|
mit funkelnden Augen von etwas schwÀrmen |
(+_°)
|
high/betrunken sein |
(T_T)
|
weinen |
(>_<)
|
Augen zukneifendes Gesicht: Autsch!, wĂŒtend sein (Mittlerweile auch als ânormalesâ Emoticon anzutreffen: >.<)
|
(^)(>.<)(^)
|
Zwei Mittelfinger: âDu kannst mich malâ, Ausdruck der Abneigung |
(-_-)
|
genervt |
(ĂŽ_Ăł)
|
etwas anzweifeln |
(q_q)
|
TrÀnen in Augen |
(ĂČ_Ăł)
|
böses Gesicht |
(Ăł_ĂČ)
|
trauriges, besorgtes Gesicht |
(ĂŽ_o)
|
eine Augenbraue heben |
(O_O)
|
sehr erstaunt, schockiert |
(^_^)" (^_^;)
|
schĂ€men, MitgefĂŒhl haben |
(Ăł_O) (o_O)
|
skeptisch, etwas nicht verstehen |
(3>_<3) (â„_â„)
|
verliebt sein, von etwas schwÀrmen |
(._.);
|
sich schÀmen |
(X.X)
|
ohnmÀchtig sein o.À. |
(+.+)
|
nicht ganz bei der Sache sein |
(ö_ö)
|
mit Wimpern, weiblich |
(~_~)
|
angewidert sein |
(@_@)
|
verwirrt |
(,,,)---=^.^=---(,,,)
|
Katze |
\m/(-.-)\m/
|
zwei FĂ€uste fĂŒr: RockânâRoll oder Metal |
'-'ÂŽ(ĂČ_Ăł)
|
böser Rocker |
ÂŽ'`\_(ĂČ_Ă)_/ÂŽ'`
|
Zombie, Monster etc, |
"\/(o_O)\/"
|
unwissend, keine Ahnung haben |
///ÂŽ0`///
|
erregtes Stöhnen, rote Wangen |
\,,/(-_-)\,,/
|
Keep Rockin' |
Teilweise werden jedoch die Emoticons ^_^ , ^.^ und ^^ nur noch als glĂŒckliches Gesicht empfunden und verwendet. Oftmals werden aus GrĂŒnden der Zeitersparnis die Gesichtsumrandungen weggelassen:
^.^ statt (^.^) oder
^_^" statt (^_^)".
KĂŒrzere Emoticon dieser Art:
^^ (lÀcheln),
ĂČĂł (böser Blick)
oO (etwas nicht verstehen) oder
<_< / >_> (genervter oder irritierter Seitenblick).
Es gibt aber auch die umgekehrte Variante. Emoticons werden zur Ausdruckssteigerung um ein Vielfaches in die LĂ€nge gezogen:
^___________^ breites Grinsen,
;___________; flennen,
.___________. verdutzt sein.
In SĂŒdkorea werden Emoticons in der Regel durch koreanische Buchstaben ausgedrĂŒckt.[11]
ă
ă
ă
|
kekeke; lachen, vergleichbar mit lol |
ă
_ă
|
weinen |
ă
ă
ă
|
hehehe; lachen |
ă
ă
ă
|
singen |
In jĂŒngerer Zeit werden von einer zunehmenden Anzahl von Programmen und Mobiltelefonen Emoticons automatisch in eine Grafik, dann Smiley genannt, umgewandelt, etwa von Instant-Messenger-Software wie ICQ, Windows Live Messenger (ehemals: MSN Messenger) oder E-Mail-Clients wie Mozilla Thunderbird. Wenn ein Emoticon in eine Grafik umgewandelt wird, enthĂ€lt es mehr Bildinformationen als das minimalistische ursprĂŒngliche Emoticon. Deshalb kann ein und dasselbe Emoticon je nach ĂŒbersetzendem Programm unterschiedliche âEmotionenâ vermitteln, die sich teilweise stark voneinander unterscheiden und auch von der intendierten Botschaft abweichen können. Zum Beispiel hat ein Herz, das hellrosa und mit weichen Formen dargestellt wird, eine völlig andere Wirkung als eine flammend rote, wild geschwungene Variante. Die gemeinsame simple Form wĂ€re <3. Da bei oben genannten Programmen der Sender der Botschaft keinen Einfluss darauf hat, welches Programm der EmpfĂ€nger benutzt und u.U. nicht weiĂ, wie dieses die Emoticons umwandelt, besteht die Gefahr des Entstehens von MissverstĂ€ndnissen.
In Internetforen werden heutzutage fast ausschlieĂlich Smileys verwendet, meist in vielfĂ€ltigen Abwandlungen. Es gibt zudem Websites, welche hunderte dieser Grafik-Emoticons zum Verlinken anbieten. Oben angesprochene MissverstĂ€ndlichkeiten sind dabei auf die Interpretation des EmpfĂ€ngers beschrĂ€nkt, da der Sender der Botschaft das Smiley aussucht und es auf beiden Seiten identisch ist. Auch animierte Grafiken sind keine Seltenheit. Schildersmilies sind Smileys, die ein Schild halten und somit Benutzer die Möglichkeit geben, eine zusĂ€tzliche Textbotschaft unterzubringen.
WeiterfĂŒhrendes:
Emoticon-Verzeichnisse: