|
|
Lexikon auf Ihrer Homepage |
|
Lexikon als Lesezeichen hinzufügen |
Die Rechtschreibreform der Armenischen Sprache 1922–1924 wurde in der Armenischen SSR durchgeführt. Sie wird jedoch außerhalb Armeniens nach wie vor kaum befolgt, weil sie von den Armeniern in der Diaspora, wo rund die Hälfte von ihnen lebt, überwiegend abgelehnt wird.
Inhaltsverzeichnis |
| alt | neu |
| Յակոբ | Հակոբ |
| բացուել | բացվել |
| քոյր | քույր |
| Արոնեան | Արոնյան |
| եօթ | յոթ |
| ազատութիւն | ազատություն |
| տէր | տեր |
| Արմէն | Արմեն |
| Արմինէ | Արմինե |
| խօսել | խոսել |
| Սարօ | Սարո |
| թիւ | թիվ |
| Երեւան | Երևան |
| Եւրոպա | Եվրոպա |
| ԵՐԵՒԱՆ | ԵՐԵՎԱՆ |
| կը գան | կգան |
| կ'երգեմ | կերգեմ |
In der Sowjetunion war in den 1920er Jahren ein Großteil der Bevölkerung, vor allem die Bauern, Analphabeten. Um die Alphabetisierung breiter Bevölkerungsschichten schneller voranzutreiben, wurde die Rechtschreibung mehrerer Sprachen vereinfacht, darunter auch die der Armenischen Sprache, die von der Mehrheit der Armenier in der Armenischen SSR gesprochen wurde. Vermutlich lag der Reform aber auch ein politisches Motiv zu Grunde, denn nur rund die Hälfte der Armenier lebte in der Sowjetunion, der Rest lebte in der Diaspora, vor allem im Nahen Osten, dem Iran, Frankreich und Nordamerika. Die Rechtschreibreform bewirkte daher eine „orthographische Trennung“. Die Trennlinie verläuft allerdings nicht durchgängig entlang der Unterscheidung „Diaspora“ / „Republik Armenien“, sondern eher entlang der Unterscheidung „Westarmenisch / Ostarmenisch“; so hat man z.B. in Iran, wo ebenfalls ostarmenisch gesprochen wird, die Rechtschreibreform übernommen. In letzter Zeit (d.h. nach der Unabhängigkeit der Republik Armenien 1991) hat es Bestrebungen gegeben, die alte Orthographie auch in der Republik wieder einzuführen, die jedoch schon allein an den immensen Kosten für eine solche Maßnahme gescheitert sind.
In den Fällen, wo sich die Aussprache im Laufe der Zeit geändert hat, schreibt man seit der Reform so, wie man auch spricht. Dies betrifft die Buchstabenpaare յ/հ, ու/վ, die Diphthonge ոյ/ույ, եա/յա, եօ/յո und իւ/յու.
Im Folgenden sind die komplizierteren Änderungen aufgeführt.