|
|
Lexikon auf Ihrer Homepage |
|
Lexikon als Lesezeichen hinzufügen |
| Tamazight | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Algerien, Marokko, Spanien (Melilla) | |
| Sprecher | ca. 20 Millionen | |
| Linguistische Klassifikation |
| |
| Offizieller Status | ||
| Amtssprache von | | |
| Sonstiger offizieller Status in: | | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1: |
- | |
| ISO 639-2: |
ber | |
| ISO 639-3: |
tzm | |
Tamazight bezeichnet sowohl einen bestimmten Berberdialekt als auch mehrere Berbersprachen und -dialekte in Marokko, Algerien und Tunesien.
Einerseits nennt man Tamazight den in Zentralmarokko, vor allem im Mittleren Atlas, gesprochenen Berberdialekt, im Unterschied zu den zwei anderen in Marokko weit verbreiteten Dialekten: Taschelhit (im gesamten Süden Marokkos) und Tarifit (im Norden, vor allem im Rifgebirge). Der Unterschied zum Taschelhit ist gering, eine Verständigung ist recht gut möglich. Der Abstand zum Arif ist etwas größer, vor allem wegen der Aussprache; ein Großteil des Vokabulars ist gleich. Obwohl es keine offiziellen Daten gibt, geht man von 2,5 bis 3 Millionen Sprechern aus.
Andererseits benutzt man das Wort Tamazight (auch: Mazirisch) als Oberbegriff für alle Berbersprachen oder -dialekte in Marokko, Algerien und Tunesien, ausgenommen das Tamaschek der Tuareg, das sich stärker unterscheidet. Es herrscht kein Konsens darüber, ob man Tamazight als eine einzige Sprache ansehen soll. Viele Berber geben an, sie könnten ohne größere Probleme alle oder die meisten Varianten des Tamazight verstehen und eine Standardisierung sei möglich. In diesem Sinne hat Tamazight etwa 20 bis 25 Millionen Sprecher (12 bis 15 Millionen in Marokko, 6 bis 10 Millionen in Algerien und weniger als 1 Million zusammengenommen in Tunesien, Libyen und Ägypten).
Tamazight ist ebenfalls die Muttersprache einer großen Zahl maghrebinischer Einwanderer in Frankreich, Deutschland, Spanien, Belgien, den Niederlanden und weiteren europäischen Staaten.
Die Sprecher sind mit Arabisch und/oder Französisch häufig zwei- oder dreisprachig. Tamazight ist seit 2001/2002 zweite Nationalsprache in Algerien, was allerdings nicht mit Amtssprache gleichzusetzen ist. Tamazight genießt keinen besonderen rechtlichen Schutz. Es wurde früher meist in arabischer Schrift geschrieben, seit Anfang des 20 Jh. auch in modifizierter lateinischer Schrift oder seit den neunziger Jahren immer öfter in einer modernen Version der Tifinagh-Schrift, die unter den Tuareg bis heute überliefert wird. In Marokko wird es seit 2004 an Grundschulen gelehrt, obwohl noch bei weitem nicht alle Schulen des Landes dieses Fach anbieten; die Lehrbücher sind in modernem Tifinagh geschrieben. Seit der Verfassungsreform vom Juli 2011 hat Tamazight in Marokko den Status einer offiziellen Sprache neben Arabisch.
Der collective language code ist nach ISO 639-2 ber.